Presentación del libro En la Ciudad Líquida de Marta Rebón

608
Presentación del libro En la Ciudad Líquida de Marta Rebón

La Colección del Museo Ruso acoge la presentación del libro En la Ciudad Líquida de Marta Rebón

El miércoles 14 de marzo a las 18:30 horas, la traductora y escritora presentará su libro en el que traza un mapa de los lugares que inspiraron a artistas rusos como Dostoivski, Brodsky, Pasternak o Nabókov

Presentación del libro En la Ciudad Líquida de Marta RebónEl espacio Fórum en la primera planta de la Colección del Museo Ruso acoge, el miércoles 14 de marzo a las 18:30 horas, la presentación del libro En la ciudad líquida de Marta Rebón. En sus páginas, la autora describe los lugares en los que se inspiraron grandes aristas rusos para realizar sus obras maestras. En la Ciudad Líquida es mucho más que una ciudad, mucho más que un viaje, mucho más que un libro. Es seguir a Dostoievski en su primer periplo por Europa, visitar la habitación de Brodsky en San Petersburgo, la casa de campo donde Pasternak compuso Doctor Zhivago o las fincas familiares de Nabókov. Mediante ensayos narrativos y crónicas personales, la autora traza un fascinante mapa donde coinciden las biografías de artistas icónicos rusos y sus obras literarias y artísticas.

En definitiva, la obra es un recorrido íntimo y profundo por la literatura, los paisajes y las lenguas que han determinado la propia experiencia de la autora. En la ciudad líquida es un homenaje a estos autores, pero también es un homenaje a la palabra. Pablo Aranda y José Antonio Mesa Toré acompañarán a la escritora en el acto de presentación de La ciudad líquida.

MARTA REBÓN

Presentación del libro En la Ciudad Líquida de Marta RebónMarta Rebón es una de las más importantes traductoras del ruso de España, además de fotógrafa, crítica literaria y escritora. En una versión que realiza sobre el libro Vida y destino (Vasili Grossman, 1952)recibió en 2009 el premio La literatura rusa en España, convocado por la Fundación Borís Yeltsin, y el título fue elegido el mejor libro del año por los críticos de El país. En 2013 obtuvo una mención especial del premio La literatura rusa en España por la versión que realizó de El fiel Ruslán (Gueorgui Vladímov, 1978). En 2014, la traducción de Gente, años, vida, basado en las novelas de Iliá Ehrenburg, fue escogida por los críticos de El país como el mejor título del año en la categoría de Biografía y memorias traducidas y mejor obra traducida de 2014 por la publicación Estado Crítico.

Día: Miércoles, 14 de marzo

Hora: 18:30 horas

Lugar: Espacio Fórum, primera planta de la Colección del Museo Ruso

Entrada libre hasta completar aforo.

Leave a reply

Please enter your comment!
Please enter your name here